Saltar para: Post [1], Comentários [2], Pesquisa e Arquivos [3]




Acrónimos - o novo desafio dos pais

por Neurótika Webb, em 05.02.16

À parte da minha casa parecer uma casa de loucos, quem nos vir conversar pensa que sofremos de esquizofrenia ou somos, no mínimo bipolares, porque frequentemente falam-se duas línguas...ao mesmo tempo! É muito comum fazer-se uma pergunta em inglês e responder-se em português, ou vice-versa. O maior desafio é compreender metade do que o meu filho diz, o chamado slang.

 

Enquanto os nossos pais apenas tiveram que lidar com palavras como stor, que queria dizer professor, ou aquela palavra abominável que usei até à exaustão durante a adolescência e que agora faz parte do dicionário, o bué, nós temos que saber o significado de uma série de acrónimos.

Confesso que algumas vezes, durante uma conversa, puxei do telemóvel e fui ao Google tentar perceber o que é que ele estava a dizer, como por exemplo no dia em que descobri que ele andava a trocar uns beijos com uma miúda:

 

- So, are you two going steady?

- No mom, we stil didn't DTR'ed.

 

Perguntei-lhe se eles namoravam e ele respondeu que ainda não DTR. Ora foi aqui que puxei do telemóvel e descobri que DTR quer dizer Define The Relationship (Definir a Relação).

Ou quando ele me diz "Mom, BRB.", eu tenho que saber que quer dizer Be Right Back (volto já). 

Ou mesmo ter conhecimentos de slang para lhe puxar as orelhas quando ele diz WTF ou LMFAO! (What The Fuck - percebem agora o que quer dizer o tarifário da NOS que contractaram para os vossos filhos? - e Laughing My Fucking Ass Off, respectivamente)

 

Hoje em dia temos que ter conhecimentos suficientes de acrónimos para perceber os SMS's que os nossos filhos nos enviam. Porque estes acrónimos em inglês são usados por todos os miúdos nos dias que correm.

Há que saber que o que é BTW (By The Way),

Ou 2moro (tomorrow)

Ou B4N (Bye For Now)

Ou DILLIGAS (Do I Look Like I Give A Shit? - mais um puxão de orelhas!)

Ou GR8 (Great)

Ou L8R (Later)

Ou quando o nosso filho/a nos diz ILY, está a dizer que nos ama!

 

É cansativo.

a-beginners-guide-to-japanese-internet-slang.png

 (Tradução da imagem em cima: GR8 - Great, OMG - Oh My Gos, LMAO - Laughing My Ass Off, LOL - Laughing Out Loud, BFN - Bye For Now, VBG - Very Big Grin, BWB - Esta tem várias definições, nenhuma delas apropriada!, BTW - By The Way, ASAP - As Soon As Possible, THX - Thanks)

Autoria e outros dados (tags, etc)

publicado às 13:40


14 diagnósticos

Imagem de perfil

De Just_Smile a 05.02.2016 às 14:19

Nossa senhora... Até preguiça para falarem agora os adolescentes têm? :P
Imagem de perfil

De Neurótika Webb a 05.02.2016 às 14:22

Nós é que precisamos de um dicionário!
Imagem de perfil

De Just_Smile a 05.02.2016 às 14:27

Eu bem que já não percebo algumas coisas, mas agora fiquei pior :P
Imagem de perfil

De Neurótika Webb a 05.02.2016 às 14:44

Ah pois! Junta-te ao clube!
Imagem de perfil

De anacb a 05.02.2016 às 14:52

O ASAP já é muuuuito antigo, usa-se comercialmente pelo menos desde o tempo do telex (quando ainda nem fax havia... :))) )
mas claro que agora aproveitaram para o apropriar para o texting e afins; é a cultura do quanto mais rápido melhor
e se nós não formos rápidas/os a aprender, ficamos completamente a ver navios :(
Imagem de perfil

De Neurótika Webb a 05.02.2016 às 15:00

Sim, de facto o ASAP é muito antigo, assim como a maneira como a maior parte das vezes as pessoas o usam mal. Mas enfim, recebo coisas dessas todos dias e já nem ligo.

Sim e saberes o que é texting, sexting e booksting! É lindo!
Imagem de perfil

De Nay a 05.02.2016 às 14:54

Isso tem nome e tudo?!?!? Slang?!?!?
Bem que a minha filha se ri das caras que faço e vez enquanto!!!
Imagem de perfil

De Neurótika Webb a 05.02.2016 às 15:01

Sim...até há dicionários online.
Ora tenta lá meter no Google "Internet Slang Diccionary"
:)
Imagem de perfil

De Nay a 05.02.2016 às 15:06

E tem mesmo já dicionário para a coisa!!!
Já ganhei o dia
Imagem de perfil

De Neurótika Webb a 05.02.2016 às 15:09

Por acaso estava a pensar que devia ter posto um link para os dicionários....ahahahaha
Imagem de perfil

De Neurótika Webb a 05.02.2016 às 15:03

Ahhhh....esquci-me de espicificar, Slang quer dizer Calão.
Imagem de perfil

De Isa a 05.02.2016 às 15:37

urbandictionary.com is your friend :D
Imagem de perfil

De Neurótika Webb a 05.02.2016 às 15:48

Também há o noslang.com. :)
Imagem de perfil

De Marquês a 09.02.2016 às 11:23

Isto era tão mais fácil nos tempos do ddtc e afins... Sinto-me velho ou ultrapassado ou cota ou qualquer sigla que desconheço por ser um idoso no corpo de um jovem adulto...

Comentar neurose



Neuroses

Neuroses

Fovias

Manias

Insonias

Arquivo Clínico

  1. 2017
  2. J
  3. F
  4. M
  5. A
  6. M
  7. J
  8. J
  9. A
  10. S
  11. O
  12. N
  13. D
  14. 2016
  15. J
  16. F
  17. M
  18. A
  19. M
  20. J
  21. J
  22. A
  23. S
  24. O
  25. N
  26. D
  27. 2015
  28. J
  29. F
  30. M
  31. A
  32. M
  33. J
  34. J
  35. A
  36. S
  37. O
  38. N
  39. D


A Paciente

foto do autor



Memento